Op 53, Alto Rhapsody
Part 1:Introduction and recitative/arioso; Adagio, C minor, 4/4; Stanza 1
Part 2:Aria; Poco Andante, C minor, 6/4; Stanza 2
Part
3: Chorus with
solo; Adagio, C major, 4/4; Stanza 3
De la soledad del ser humano
Wolfgang Goethe: Harzreise in Winter
Aber abseits wer ist’s?
Im Gebüsch verliert sich sein Pfad;
hinter ihm schlagen die Sträuche zusammen,
das Gras steht wieder auf, die Öde verschlingt ihn
Ach, wer heilet die Schmerzen
dess, dem Balsam zu Gift ward?
Der sich Menschenhaß
aus der Fülle der Liebe trank!
Erst verachtet, nun ein Verächter,
zehrt er heimlich auf
seinen eigenen Wert In ungenügender Selbstsucht
Ist auf deinem Psalter,
seinem Ohre vernehmlich,
Vater der Liebe, ein Ton
so erquicke sein Herz!
Öffne den umwölkten Blick
über die tausend Quellen
neben dem Durstenden in der Wüste!
¿Quién es el que tan solo camina?
En las breñas se pierde su sendero,
los espinos le azotan al pasar,
la hierba vuelve al levantarse
y se lo traga el páramo.
¡Ah! ¿Quién sanará nunca los dolores
de aquel que en tósigo cambia
bálsamo bienhechor y triste bebe
en la copa del amor misantropía?
Despreciado primero, luego despreciador,
a sí propio destrózase
de un egoísmo insuficiente presa.
Si en tu salterio, ¡oh padre
del amor, hay un tono
que pueda escuchar su oído,
su corazón alivia!
Y abre los turbios ojos
a fin de que ver puedan
las mil fuentes que en medio
del desierto se brindan al sediento.
Deja tu comentario