REGOCIJAOS, ALEGRAOS K.165
(Exultate, jubilate)
Música de Wolfgang Amadeus Mozart (1756 – 1791)
Exultate, jubilate vos animae beatae, dulcia cantica canendo: cantui vestro rispondendo psallant aethera cum me. Fulget amica dies, jam fugere et nubila et procellae exortus est justis inexspectata quies. Undique obscura regnabat nox, surgite tandem laeti qui timuistis adhuc, et jucunda aurorae fortunatae frondes dextera plena et lilia date. Tu virginum corona tu nobis pacem dona tu consolare affectus unde suspirat cor. Alleluia. | Regocijaos, alegraos, ¡oh vosotras, almas felices! cantando dulces cantos. Respondiendo a vuestros cantos, los cielos se unirán a mí. El día amistoso brilla, ahora que tormentas y nubes han huido. Una inesperada tranquilidad ha sobrevenido para el justo. En todas partes reinaba la oscura noche, pero finalmente se alzan felices incluso los que tenían temores, regocijándose en la venturosa aurora y ofreciendo a manos llenas guirnaldas y lirios. Tú, pináculo de las vírgenes, danos la paz, mitiga la congoja que hace suspirar al corazón. Aleluya. Traducido y Escaneado por: Abel Alamillo 2005 |
Deja tu comentario